No exact translation found for خاصٌّ بِالمِرْفَق

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic خاصٌّ بِالمِرْفَق

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El mandato del Asesor Especial figura en un anexo de las presentes directrices.
    واختصاصات المستشار الخاص مرفقة بهذه الوثيقة.
  • "¿Será que tu apego a esto va a ser emocional?"
    لهذا المرفق الخاص" "ستكون عاطفية؟
  • También se deben tener en cuenta la cantidad total, los parámetros técnicos específicos de la instalación y el método previsto de disposición final.
    وينبغي أن ينظر أيضا في الكمية الإجمالية، والبارامترات التقنية الخاصة بالمرفق، والطريقة المعتزمة للتخلص النهائي.
  • Las distintas fuentes de financiación para el desarrollo pueden complementarse, en particular el servicio financiero internacional y el impuesto mundial.
    وبوسع شتى مصادر تمويل التنمية أن يكمل بعضها بعضا، وخاصة مرفق التمويل الهيكلي والضريبة العالمية.
  • El Comité llegó a la conclusión de que las notificaciones de medidas reglamentarias firmes de los Países Bajos y Tailandia cumplían los requisitos de información establecidos en el anexo I y los criterios estipulados en el anexo II del Convenio.
    وقد خلصت اللجنة إلى أن الإخطارات المتعلقة بالإجراءات التنظيمية النهائية الواردة من هولندا وتايلند تفي باشتراطات المعلومات الخاصة بالمرفق الأول، وبالمعايير الواردة بالمرفق الثاني للاتفاقية.
  • Algunos de los requisitos de información previstos en el Convenio - en particular en el anexo E a los efectos de la preparación de perfiles de riesgo - planteaban la cuestión de la necesidad de proteger la confidencialidad de cierto tipo de información.
    كما أن بعض متطلبات المعلومات التي ترتبها الاتفاقية - خاصة المرفق هاء لأغراض وضع مواجيز بيانات عن المخاطر- أثارت قضية الحاجة إلى حماية سرية معلومات معينة.
  • Eso exige verificar las referencias cruzadas del Registro de Delincuentes Sexuales.
    تتطلب سجلات مرتكبي الجرائم المرفقة وخاصة مرتكبي الجرائم الجنسية
  • Costos de investigación, desarrollo y diseño específicos del emplazamiento y la instalación
    تكاليف البحوث التطويرية والتصميم الخاصة بالموقع والمرفق: حوالي 200 مليون يورو
  • Todos los proyectos de artículo propuestos por el Relator Especial se encuentran en el anexo de su tercer informe.
    ويمكن الاطلاع على المجموعة الكاملة لمشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص في مرفق تقريره الثالث.
  • El 10 de agosto de 2003, esos acusados fueron trasladados de la Isla Bonthe al nuevo Centro de Detención del Tribunal Especial (el “Centro de Detención”) establecido en los locales renovados de la antigua cárcel de Nueva Inglaterra.
    وفي 10 آب/أغسطس 2003 تم نقل المتهمين من جزيرة بونتي إلى مرفق الاحتجاز الجديد التابع للمحكمة الخاصة (”مرفق الاحتجاز“) الذي تم إنشاؤه في موقع سجن نيو إنغلاند السابق المعاد تجديده.